-
1 flare up light
Яхтенный спорт: световой сигнал -
2 flare-up light
Морской термин: вспыхивающий огонь -
3 flare-up light
• pochoden -
4 flare-up light
światło rozblaskowe -
5 flare up light
-
6 flare-up\ light
-
7 flare-up light
-
8 flare up light
-
9 light
-
10 flare
flare [flεər]1. nouna. [of torch] éclat mc. (Clothing) évasement m2. plural nouna. [match] s'enflammerb. [fighting] éclaterc. [skirt] s'évaser ; [nostrils] se dilater4. compounds[person] s'emporter ; [fighting] éclater* * *[fleə(r)] 1.1) ( light signal) Aviation ( on runway) balise f lumineuse; Military ( on target) fusée f éclairante; Nautical ( distress signal) fusée f (de détresse)2) ( burst of light) (of match, lighter) lueur f; ( of fireworks) flamboiement m3) (also solar flare) éruption f solaire2. 3.1) ( burn briefly) [firework, match] jeter une brève lueur2) ( erupt) [violence] éclater•Phrasal Verbs:- flare up -
11 flare
A n1 ( light signal) Aviat ( on runway) balise f lumineuse ; Mil ( on target) fusée f éclairante ; Naut ( distress signal) fusée f (de détresse) ;4 Fashn évasement m ;6 Phot lumière f parasite.B flares npl ( trousers) pantalon m à pattes d'éléphant ; a pair of flares un pantalon à pattes d'éléphant.C vtr1 ( widen) évaser [skirt, trouser leg] ; a flared skirt une jupe évasée ; a pair of flared trousers un pantalon à pattes d'éléphant ;2 Ind brûler [qch] en torche [gases].D vi1 ( burn briefly) [firework, match, torch] jeter une brève lueur ;2 ( erupt) [violence] éclater, se déchaîner ; tempers started to flare les esprits ont commencé à s'échauffer ;4 [nostrils] se dilater.■ flare up1 ( burn brightly) [fire] s'embraser ; -
12 light
light [laɪt]lumière ⇒ 1 (a), 1 (b) lampe ⇒ 1 (b) lueur ⇒ 1 (c) feu ⇒ 1 (d), 1 (e), 1 (g) phare ⇒ 1 (d), 1 (j) jour ⇒ 1 (f) fenêtre ⇒ 1 (h) solution ⇒ 1 (i) clair ⇒ 2 (a), 2 (b) atone ⇒ 2 (c) léger ⇒ 2 (d)-(f), 3 éclairer ⇒ 4 (a) allumer ⇒ 4 (b) s'allumer ⇒ 5 (a)1 noun(a) (luminosity, brightness) lumière f;∎ there's not enough light to read by il n'y a pas assez de lumière pour lire;∎ it looks brown in this light on dirait que c'est marron avec cette lumière;∎ by the light of our flashlamps à la lumière de nos lampes de poche;∎ by the light of the moon au clair ou à la clarté de la lune;∎ the light was beginning to fail le jour commençait à baisser;∎ she took the picture against the light elle a pris la photo à contre-jour;∎ literary at first light au point ou au lever du jour;∎ you're (standing) in my light tu me fais de l'ombre;∎ in the cold light of the morning dans la lueur pâle du matin;∎ figurative to bring sth to light révéler qch;∎ to be brought or to come to light être découvert ou révélé;∎ the trial will throw or cast light on their real motives le procès permettra d'en savoir plus sur ou de percer à jour leurs véritables mobiles;∎ can you throw any light on this problem? peux-tu apporter tes lumières sur ce problème?, peux-tu éclaircir cette question?;∎ the light at the end of the tunnel le bout du tunnel;∎ at last we can see (some or the) light at the end of the tunnel enfin on voit le bout du tunnel;∎ to see the light of day voir le jour∎ the lights of the city les lumières de la ville;∎ a light went on in the window une lumière s'est allumée à la fenêtre;∎ turn the light on/off allume/éteins (la lumière);∎ put the lights out before you go to bed éteins les lumières avant de te coucher;∎ during the storm the lights went out il y a eu une panne d'électricité ou de lumière pendant l'orage;∎ we were dazzled by the lights of the oncoming cars les phares des véhicules qui venaient en face nous éblouissaient;∎ dip your lights roulez en code(e) (traffic light) feu m (rouge);∎ turn left at the lights tournez à gauche au feu rouge;∎ she jumped the lights elle a brûlé le feu rouge;∎ the lights were (on) amber le feu était à l'orange(f) (aspect, viewpoint) jour m;∎ I see the problem in a different light je vois le problème sous un autre jour;∎ in a good/bad/new light sous un jour favorable/défavorable/nouveau;∎ literary to act according to one's lights agir selon ses principes∎ could you give me a light? pouvez-vous me donner du feu?;∎ have you got a light? vous avez du feu?;∎ to set light to sth mettre le feu à qch(h) (window) fenêtre f; (small round) lucarne f; (of mullioned window) jour m; (of greenhouse) carreau m(i) (in crossword) solution f(j) (lighthouse) phare m(a) (bright, well-lit) clair;∎ a large, light room une grande pièce claire;∎ it isn't light enough to read il n'y a pas assez de lumière pour lire;∎ it's getting light already il commence déjà à faire jour;∎ it stays light until 10 il fait jour jusqu'à 10 heures du soir∎ she has light hair elle a des cheveux clairs;∎ light yellow/brown jaune/marron clair (inv)(d) (in weight) léger;∎ as light as a feather léger comme une plume;∎ light clothes vêtements mpl légers;∎ to be light on one's feet être leste;∎ light touch (of painter, author, film director) finesse f;∎ she's got a very light touch with pastry les pâtisseries qu'elle fait sont très légères(e) (comedy, music etc) léger, facile;∎ light conversation conversation f peu sérieuse, propos mpl anodins(f) (not intense, strong etc) léger;∎ there was a light tap at the door on frappa tout doucement à la porte;∎ the traffic was light la circulation était fluide;∎ I had a light lunch j'ai mangé légèrement à midi, j'ai déjeuné léger;∎ a light rain was falling il tombait une pluie fine;∎ take some light reading prends quelque chose de facile à lire;∎ I'm a light sleeper j'ai le sommeil léger;∎ a light wine un vin léger;∎ he can only do light work il ne peut faire que des travaux peu fatigants;∎ to make light of sth prendre qch à la légère3 adverb∎ to travel light voyager léger(a) (illuminate) éclairer;∎ the room was lit by a single bare bulb la pièce n'était éclairée que par une ampoule nue;∎ I'll light the way for you je vais t'éclairer le chemin∎ to light a fire allumer un feu, faire du feu∎ to light from a horse descendre d'un cheval(lungs) mou m∎ in (the) light of these new facts à la lumière de ces faits nouveaux►► light air (on Beaufort scale) très légère brise f;light aircraft avion m de tourisme;British light ale = bière brune légère;Military light artillery artillerie f légère ou de petit calibre;light beam faisceau m lumineux;light box table f lumineuse;light bulb ampoule f (électrique);Metallurgy light castings petites pièces fpl de fonderie;American light cream crème f liquide;Television light cue signal m lumineux;light entertainment variétés fpl;∎ familiar it's not exactly light entertainment (job) ce n'est pas ce qu'on fait de plus divertissant; (music, play, film) ce n'est pas ce qu'il y a de plus léger;light fitting applique f (électrique);light flare fusée f éclairante;light industry industrie f légère;light infantry infanterie f légère;light meter posemètre m;light opera opéra m comique, opérette f;Computing light pen crayon m optique;light pollution excès m de lumière artificielle;light ray rayon m lumineux;light show spectacle m de lumière;∎ a laser light show un spectacle laser;light soil terre f légère;light switch interrupteur m;light table (for viewing negatives, film) table f lumineuse;Marketing light user faible utilisateur(trice) m,f;light vehicle véhicule m léger;light wave onde f lumineuse;light weapons armes fpl légères∎ to light into sb (attack) rentrer dans le lard à qntomber (par hasard) sur, trouver par hasard➲ light upéclairer;∎ the house was all lit up la maison était tout ou toute éclairée;∎ joy lit up her face son visage rayonnait de bonheur∎ the whole sky lit up le ciel entier s'illumina(b) (face, eyes) s'éclairer, s'illuminer➲ light upon = light on -
13 flare light
English-German dictionary of Architecture and Construction > flare light
-
14 flare-up
flare-up n1 (of fire, light) flamboiement m ;2 ( outburst) (of fighting, trouble) recrudescence f ; ( of dispute) reprise f ; ( of war) intensification f ; ( of anger) crise f ; a violent flare-up une flambée de violence ;3 ( argument) altercation f ; -
15 flare-up
(of fire, light) flamboiement m; figurative (of anger, violence) explosion f; (of tension) montée f; (of disease, epidemic) apparition f; (quarrel) dispute f;∎ renewed flare-up (of anger, violence) reprise f, nouvelle explosion f; (of tension) remontée f; (of disease, epidemic) réapparition f -
16 flare
I 1. [fleə(r)]1) (light signal) aer. radiofaro m.; mil. razzo m. illuminante; mar. (distress signal) razzo m. (di segnalazione di pericolo)2) (burst of light) (of match, lighter) chiarore m.; (of fireworks) bagliore m.3) sart. svasatura f., scampanatura f.4) astr. (anche solar flare) brillamento m. solare, flare m.2.nome plurale flares (trousers) pantaloni m. a zampa d'elefanteII [fleə(r)]1) (burn briefly) [firework, match, torch] brillare•- flare up* * *[fleə]1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) ardere2) ((of a skirt, trousers etc) to become wider at the bottom edge: a flared skirt.) allargarsi; essere svasato•- flare up* * *[flɛə(r)]1. n2) (in skirt) svasatura3)flares npl — pantaloni mpl a zampa d'elefante2. vi(match, torch) accendersi con una fiammata•- flare up* * *flare /flɛə(r)/n.1 bagliore; chiarore improvviso; lampo: the sudden flare of a searchlight, l'improvviso lampo d'un riflettore3 (mil.) razzo; bengala; segnale luminoso; fuoco di segnalazione: to fire off [to light] flares, sparare razzi [accendere fuochi] di segnalazione; distress flare, segnale (luminoso) di soccorso6 (al pl.) pantaloni a zampa di elefante8 (mecc.) svasatura11 (med.) infiammazione; arrossamento; eritema● (aeron.) flare path, pista illuminata ( per atterraggio di fortuna) □ flare gun (o pistol), pistola lanciarazzi.(to) flare /flɛə(r)/A v. i.1 accendersi; prendere fuoco; divampare2 illuminarsi; brillare; balenare3 (mil.) far segnali con razzi4 (fig.) accendersi; divampare; mandare lampi: Anger flared in his eyes, nei suoi occhi si accese un lampo d'ira; Gang war flared, è divampata la guerra fra bande6 allargarsi; essere svasato; ( moda, anche) essere scampanato: The skirt flares below the knees, la gonna è svasata sotto il ginocchio8 (aeron.) richiamare l'aereo in atterraggioB v. t.1 far brillare, ardere, ecc.2 (mil.) segnalare con razzi* * *I 1. [fleə(r)]1) (light signal) aer. radiofaro m.; mil. razzo m. illuminante; mar. (distress signal) razzo m. (di segnalazione di pericolo)2) (burst of light) (of match, lighter) chiarore m.; (of fireworks) bagliore m.3) sart. svasatura f., scampanatura f.4) astr. (anche solar flare) brillamento m. solare, flare m.2.nome plurale flares (trousers) pantaloni m. a zampa d'elefanteII [fleə(r)]1) (burn briefly) [firework, match, torch] brillare•- flare up -
17 flare
fleə1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) llamear2) ((of a skirt, trousers etc) to become wider at the bottom edge: a flared skirt.) acampanar•- flare uptr[fleəSMALLr/SMALL]1 (flame) llamarada2 (signal) bengala1 llamear2 figurative use estallar, encenderse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLflare path pista iluminada para aterrizar1) flame, shine: llamear, brillar2)to flare up : estallar, explotar (de cólera)flare n1) flash: destello m2) signal: (luz f de) bengala f3)solar flare : erupción f solarn.• bengala s.f.• candela s.f.• cohete de señales s.m.• destello s.m.• ensanche s.m.• llamarada s.f.v.• abocinar v.• destellar v.• llamear v.• resplandecer v.fler, fleə(r)
I
1)a) ( marker light) bengala f; (on runway, road) baliza fsafety flares — (AmE Auto) luces fpl de emergencia
b) ( sudden light) destello m; ( flame) llamarada f2) ( Clothing)a) ( on jacket) vuelo mb) flares (BrE) pantalones mpl acampanados or de pata de elefante
II
1.
intransitive verb \<\<candle/fire\>\> llamear; \<\<torch/light\>\> brillar; \<\<violence\>\> estallar
2.
vthe flared his nostrils angrily — bufó or resopló enfadado
Phrasal Verbs:- flare up[flɛǝ(r)]1. Nsolar flare — erupción f solar
2) (Sew) vuelo m3) flares (=trousers) pantalones mpl de campana2. VI1) [match, torch] llamear; [light] brillar2) (=widen) [skirt] hacer vuelo; [trousers, nostrils] ensancharse3) [riots] estallar4) [tempers] caldearse, encenderse- flare up* * *[fler, fleə(r)]
I
1)a) ( marker light) bengala f; (on runway, road) baliza fsafety flares — (AmE Auto) luces fpl de emergencia
b) ( sudden light) destello m; ( flame) llamarada f2) ( Clothing)a) ( on jacket) vuelo mb) flares (BrE) pantalones mpl acampanados or de pata de elefante
II
1.
intransitive verb \<\<candle/fire\>\> llamear; \<\<torch/light\>\> brillar; \<\<violence\>\> estallar
2.
vthe flared his nostrils angrily — bufó or resopló enfadado
Phrasal Verbs:- flare up -
18 flare
1. intransitive verb1) (blaze) flackern; (fig.) ausbrechentempers flared — die Gemüter erhitzten sich
2) (widen) sich erweitern2. noun3) (widening)skirt/trousers with flares — ausgestellter Rock/ausgestellte Hose
Phrasal Verbs:- academic.ru/87086/flare_up">flare up* * *[fleə]1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) flackern2) ((of a skirt, trousers etc) to become wider at the bottom edge: a flared skirt.) bauschen•- flare up* * *[fleəʳ, AM fler]I. nII. vi2. (broaden at end) trousers, skirt aufweitenthe horse's nostrils \flared die Nüstern des Pferdes blähten sichIII. vtto \flare a skirt/sleeves/trouser legs einen Rock/Ärmel/Hosenbeine ausstellen2. (open)to \flare one's nostrils die Nasenflügel aufblähen* * *[flɛə(r)]1. n2) (= signal) Leuchtsignal nt; (from pistol etc) Leuchtrakete f, Leuchtkugel f; (= fire, landing flare) Leuchtfeuer nt2. vi2) (trousers, skirts) ausgestellt sein3) (nostrils) sich blähen4) (fig trouble, violence) ausbrechen, aufflammen3. vtnostrils aufblähen* * *flare [fleə(r)]A s1. aufflammendes Licht, plötzlicher Lichtschein2. Flackern n, Lodern n, Leuchten n3. a) Leuchtfeuer nb) Licht-, Feuersignal n4. a) Leuchtkugel fb) MIL Leuchtbombe f6. Mode:a) Schlag m:with a flare ausgestellt (Rock), (Hose auch) mit Schlag7. OPT Streulicht n8. FOTO Reflexionsfleck mB v/t1. eine Kerze etc flackern lassen2. flattern lassen:3. zur Schau stellen, protzen mit pej4. aufflammen lassen5. mit Licht oder Feuer signalisieren6. (meist pperf) Mode: ausstellen:flared ausgestellt (Rock), (Hose auch) mit SchlagC v/iflare up at sb jemanden anfahren4. Mode: ausgestellt sein5. flattern* * *1. intransitive verb1) (blaze) flackern; (fig.) ausbrechen2) (widen) sich erweitern2. noun2) (blaze of light) Lichtschein, der3) (widening)skirt/trousers with flares — ausgestellter Rock/ausgestellte Hose
Phrasal Verbs:- flare up* * *n.Leuchtgeschoss n.Schlaghose f. v.aufweiten v.flackern v. -
19 flare
1. n яркий неровный свет; сверкание2. n вспышка или язык пламениsolar flare — протуберанец; солнечная вспышка
3. n астр. вспышка на Солнце4. n взрыв, вспышка5. n вспышка, световой сигнал6. n осветительный патрон, осветительная ракета или бомба7. n сигнальная ракетаthe wrecked ship was using flares to attract the attention of the coastguards — погибающее судно пыталось ракетами привлечь внимание береговой охраны
8. n трассёр9. n фото блик, засветка; ореол отражения, диффузный ореол10. n выпуклость11. n мор. развал12. n клёш; раструбangle of flare — угол раструба; угол раствора рупора
13. n раструб14. v гореть ярким неровным пламенем; сверкать15. v ярко вспыхиватьflare up — вспыхивать, загораться
16. v вспыхнуть, рассердиться, возмутиться17. v расширять, раздвигать18. v постепенно расширяться к краю; расклёшиваться19. v выступать наружу, выдаваться; быть выпуклым20. v махать, размахивать21. v сигнализироватьСинонимический ряд:1. outbreak (noun) burst; eruption; outbreak; outburst2. pyrotechnic device (noun) beacon; brilliant flash; pyrotechnic device; roman candle; sparkler; torch3. erupt (verb) break out; burst forth; erupt; explode4. shine (verb) blare; blaze; burn; burn brightly; combust; flame; flash; glare; glow; glow brighter; light up; shine; shine outАнтонимический ряд: -
20 flare
вспышка- flare star@chromospheric flareхромосферная (солнечная) вспышка@class Ⅲ flareсолнечная вспышка балла Ⅲ@cosmic ray flare(хромосферная) вспышка, испускающая космические лучи@disk flareвспышка на диске (Солнца)@great flareбольшая (солнечная) вспышка@limb flare(солнечная) вспышка на краю диска@loop flareпетельная вспышка (на Солнце)@optical flareоптически наблюдаемая вспышка@post-limb flareзалимбовая вспышка (на Солнце)@small flareслабая (солнечная) вспышка@solar flareсолнечная вспышка@spectrum flareспектр вспышки@supernova flareвспышка сверхновой@white-light flareбелая вспышка (на Солнце)@X-ray flareрентгеновская вспышка@
См. также в других словарях:
flare-up light — noun see flare up 1b … Useful english dictionary
flare — n. 1) to light; shoot up a flare 2) to set out, set up a flare (they set up flares along the runway) 3) a parachute flare * * * [fleə] shoot up a flare setup a flare (they set up flares along the runway) a parachute flare to light to set out … Combinatory dictionary
light up — phr verb Light up is used with these nouns as the subject: ↑beam, ↑eye, ↑face, ↑firework, ↑flame, ↑flare, ↑flash, ↑light, ↑lightning, ↑moon, ↑smile, ↑switchboard … Collocations dictionary
flare — [fler] vi. flared, flaring [ME fleare < ?] 1. a) to blaze up with a sudden, bright light b) to burn unsteadily, as a flame whipped about by the wind 2. to burst out suddenly in anger, violence, etc.: often with up or out 3 … English World dictionary
Flare — Flare, v. i. [imp. & p. p. {Flared}; p. pr. & vb. n. {Flaring}.] [Cf. Norw. flara to blaze, flame, adorn with tinsel, dial. Sw. flasa upp, and E. flash, or flacker.] 1. To burn with an unsteady or waving flame; as, the candle flares. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Flare — may refer to:In culture and the arts*Flare (magazine), a Canadian fashion and style magazine *Flare (breakdance move), a move employed in breakdancing *Mylene Flare Jenius (ミレーヌF ジーナス, Mirēnu F. Jīnasu), a fictional character in the Macross… … Wikipedia
flare-up — [flerup΄] n. 1. a sudden outburst of flame 2. a sudden, brief outburst of anger, trouble, etc. * * * flare up (flârʹŭp ) n. 1. A sudden outbreak of flame or light: a flare up of the embers. 2. An outburst or eruption: a flare … Universalium
Flare — Flare, n. 1. An unsteady, broad, offensive light. [1913 Webster] 2. A spreading outward; as, the flare of a fireplace. [1913 Webster] 3. (Photog.) A defect in a photographic objective such that an image of the stop, or diaphragm, appears as a… … The Collaborative International Dictionary of English
light — [adj1] illuminated ablaze, aglow, bright, brilliant, burnished, clear, cloudless, flashing, fluorescent, glossy, glowing, lambent, lucent, luminous, lustrous, phosphorescent, polished, radiant, refulgent, resplendent, rich, scintillant, shining,… … New thesaurus
flare — (v.) mid 16c., originally spread out (hair), of unknown origin, perhaps from Du. vlederen. Related: Flared; flaring. The noun meaning bright, unsteady light is 1814, from the verb, which led to the sense of signal fire (1883). The notion of… … Etymology dictionary
flare — vb glare, flame, *blaze, glow Analogous words: dart, shoot (see FLY): flutter, flicker (see FLIT): rise, arise, *spring: *flash, glance, glint, coruscate, scintillate: kindle, *light, fire Antonyms: gutter out … New Dictionary of Synonyms